Demander de l'espoir trop de trop, toujours, misérable automne.
要求太希望太总是以悲惨结局。
Restez, vous ne serez pas de trop.
您别, 您在这儿没什么妨碍。
Ne les coupez pas de trop sur les deux côtés.
两边不要剪太。
C'est aussi quelque chose de trop oublié, dit le renard.
「 那也是一件被人忘得一乾二净的事。
Il ne faisait pas une enjambée de trop, allant toujours par le plus court.
福克先生从不一路,道总是抄最近的。
Elle pourrait avoir de trop lourdes conséquences.
它可能产生太深远的果。
Une victime civile est une victime de trop.
任何平民伤亡都是过分的。
Les deux yuans sont de trop.
这两元钱是的。
Ne mettez pas trop de sel.
别放太盐。
La mauvaise gouvernance est source de trop de gaspillages.
治理不善仍然造成过的浪费。
Je n'ai pas besoin de trop m'appesantir là-dessus.
在此我将不深究这一问题。
Bien sûr, chaque vie perdue est une mort de trop.
当然每一条生命都是珍贵的。
Pauvreté et dénuement sont le lot de trop de gens.
贫穷和匮乏使太人日日为生活所苦。
Ils font rage dans de trop nombreux endroits du monde.
战争和冲突猖獗的地区实在太。
Tout incident est de trop et ne saurait être toléré.
即使只一件也是不该发生的,是不能容忍的。
C'est mal élevé de parler trop fort.
高声讲话是没有教养的表现。
Nous sommes trois, c'est trop de deux.
我们有三个人, 了两个人。
C’est pas bien de manger trop de sucreries.
吃太的甜食不好。
On continue à employer des mines antipersonnel dans de trop nombreux conflits.
使用杀伤人员地雷的冲突仍然太。
Il serait téméraire de trop attendre des indicateurs du droit à la santé.
如果对健康权指标期望过高,那是不明智的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous me suivez de trop près, monsieur Marius.
“您跟得我太近,马吕斯先生。
On évite de trop le chauffer avec les mains.
避免用手让黄油变得太热。
Par erreur, j'ai mis un zéro de trop.
我加个零。
Il n’y a rien de trop beau pour vous.
对您来说没有西会太过分的。
Il ne faut pas avoir l'air de trop essayer.
不能让人觉得用力过度。
Le proton a été réduit à une dimension de trop.
减个维度。
– On essaye de ne pas trop y penser ?
“我们尽量不去想它,是吗?”
Ben voyons, tu m'aimes bien de trop pour ça.
看吧,你太喜欢我。
Il essayait de mener sa barque, mais rencontrait de trop grands obstacles.
他也曾心意地试图建立起自己的生活,但困难重重。
Donald Trump a une jambe de trop et le texte est totalement incohérent.
唐纳德·特朗条腿,帽子上文字完全不连贯。
Cet acide est responsable des crampes musculaires en cas de trop forte accumulation.
如果这种酸积累过,则可导致肌肉痉挛。
– Espérons qu'ils n'iront pas voir Winky de trop près, dit Harry.
“但愿他们不要太仔细地观察闪闪。”哈利说。
Ça laissait tout de même quinze capitaines et ça en faisait plusieurs de trop.
不过还有15个人都想当队长,对于“队长”来说稍微点。
Je suis de trop dans ma famille, à ce que je puis voir !
“就我所看见的情景来说,我在这个家里是余的!”
Il me prend de trop près pour que tout le monde voit mes rides !
他拍得太近,所有人都会看到我的皱纹的!
On évite de trop les remplir parce qu’après on ne va pas pouvoir les refermer.
不要放入过的馅料,否则到后面面皮就合不上。
Les Comète, c'est pas mal quand on n'y regarde pas de trop près.
“彗星是挺耀眼的。
Pas besoin de trop nettoyer la terre, finalement y'a rien de mauvais dedans, au contraire.
清洁地面不需要太酒精,说到底也没什么不好的,恰恰相反。
Les maisons où l’on est entre soi, j’y suis de trop.
在家庭的生活中我是余的。
Jamais un mot de trop, jamais de changement de fond d'écran.
个字都不会,也不会有变化。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释